Ссылка на скачивание приложения на смартфоне

Идея этой статьи родилась год назад, когда было решено найти способ быстрого повторения ранее выученных иероглифов и слов. Решили сделать приложение для смартфона под Андроид. Автор приложения Александр Шушаков (НИК - MyXlike).
Представляем вам наш продукт. Приложение позволяет использовать эффект 25-го кадра. В случае повторения ранее выученных иероглифов из списка HSK1, речь идет о быстром узнавании.

Приложение позволяет изменять скорость появления на экране смартфона иероглифа/слова, его пиньин и перевода на русский язык (один вариант). Пользователь может включить режим показа только русских слов, или только пиньин, или только иероглифа. Так же в любом сочетании пары (слова-пиньин, слова-иероглиф, пиньин-иероглиф). Это сделано для удобство. Скорость меняется с помощью «бегунка». Так же можно изменить размер иероглифа для показа. Ссылка на приложение.

 

 

Чем полезно это приложение? Для кого оно создано?

На наш взгляд, в первую очередь оно интересно тем, кто уже выучил первые 150 слов, понимает, что со временем они забываются и ищет возможность их повторять, не тратя при этом много времени.  Иногда стоит повторить пиньин, тона или еще раз рассмотреть иероглиф крупным планом.

Будет ли полезно это приложение тем, кто только начал учить китайский язык?

В одном случае, наверное, будет полезен! Вы сможете быстро увидеть все слова с переводом и пиньин на большой скорости прокрутки (тот самый эффект 25-го кадра), что может повысить вашу устойчивость к узнаванию иероглифов при их заучивании. Китайский язык учить трудно. Особенно, если вы это делаете самостоятельно. В этом случае, мы даем свою систему обоснования понятия «я этот иероглиф знаю».

Разбиваем это понятие на несколько уровней.

  • Первый уровень – я этот иероглиф видел, я его учил, я могу это вспомнить (это – процесс заучивания).
  • Второй уровень – я этот иероглиф вспомню, если у меня будет время на его рассматривание. Так уж вышло (практика показывает), что прописывание, рассматривание иероглифа настраивается в определенном порядке. Сначала ищем ключ или ключи, потом по их расположению, трактуем смысл иероглифа, определяем, на сколько частей он может быть разделен, и выясняем, где графема, а где фонетик. Прописываем в тетради и мысленно.
  • Третий уровень – я знаю, как звучит иероглиф, как звучит слово (как правило, слова состоят из двух иероглифов, где-то 80% всех слов).  Вспомнили пиньин – хорошо! Выучив 1500-2000 слов, вы будете при заучивании нового неизвестного иероглифа ловить себя на мысли, что он вам знаком, что вы можете предположить, как он звучит (очень необычное чувство).
  • Четвертый уровень – я знаю тон. Это одно из сложнейших условий заучивания иероглифов и слов (даже групп слов и целых фраз). Сопряжено так же с размышлением о том, что происходило бы, если бы значение слова можно было бы представить в виде короткометражного фильма или истории (об этом уже упоминалось в статьях блога).
  • Пятый уровень – я могу построить с этим словом фразу, соединить фразы в группу фраз. Разбирая фразы Института Конфуция к HSK1, 2, 3, 4, прослушивая диктора (через наш файл или с помощью программ), вы будете привычно проговаривать всю фразу, соблюдая тоны, паузы, интонацию.
  • Шестой уровень – я могу по этому слову подобрать синонимы и антонимы. Запредельный (но не последний, как оказалось) уровень для новичков. Выстраивать устно или письменно ряды, перечисления, подбирать различные варианты слов в фразе. Это можно было бы сравнить с вождением машины или ездой на роликах, а лучше – с полетом птицы (помните Буревестника М.Горького?)
  • Седьмой уровень – я могу успешно спорить с носителем языка по особенностям применения этого слова в разных речевых ситуациях. Спорить и удивлять! Как это выглядит на самом деле? В youtube найдите отрывки молодежных музыкальных шоу (или шоу знакомств) национального телевидения Китая. Послушайте, как они общаются!

Как видите, новичок, старающийся запомнить первую сотню иероглифов об их восприятии на седьмом уровне может только мечтать!